biomass 生物质

 
 
 

覆水难收。
It is no use crying over spilt milk.

 
 
   
     
 
   
 
     
 
 

JBS Forced to Sell Plants In Argentina

 
 

ARGENTINA - JBS, the world's top beef producer, has confirmed that it is looking to reduce beef production in Argentina.
JBS has said that due to the current situation in Argentina, of low cattle supplies and restricted exports, it feels it only is only best to reduce production. The company said that the sale of some plants is possible.
Other news sources have suggested that JBS will struggle to sell plants, due to a lack of buyers and investment in the country.
According to Estado.com , JBS is looking to sell three of its eight units in the country.The beef market situation in Argentina is not improving. In the first half of 2010, cattle slaughter fell by 45 per cent, in comparison with 2009.
JBS公司被迫出售其阿根廷的加工厂
世界牛肉生产巨头JBS公司确认将缩减在阿根廷的牛肉产量。
JBS表示,由于阿根廷市场目前肉牛供应不足,加之出口受到限制,公司表示,缩减牛肉产量为上策,出售部分加工厂也将可能。
但一些其他消息来源则显示,JBS在出售加工厂的问题上可能会遇到障碍,因为阿根廷国内缺乏买家及投资商。
根据Estado.com的消息, JBS正计划出售3家位于阿根廷的加工厂,而公司在该国共设有8家加工厂。阿根廷国内牛肉市场的状况并没有得以改善。在2010年上半年,肉牛屠宰量同比下跌了45%。

 
 
     
 
 

销售英语

+更多
 
 
1. Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 
贵公司的T恤在我国东部市场很畅销。 
2. We all understand that Chinese slippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 
我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于贵方市场。 
3. This product has been a best seller for nearly one year. 
该货成为畅销货已经将近1年了。 
4. There is a good /poor market for these articles. 
这些商品畅销/滞销。 
5. They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products. 
他们详细地讨论了怎样增加贵方产品的销售。
 
 
     
 
Russian Housing Plan Threatens Seed Bank
+更多  
 
Enterprises' social responsibility: A visit to Sanovo
+更多  
 
         
 
 
2010年9月  第1期 ]    
 
 
   
“Don't put on airs”代表什么意思

A. 别摆架子。

B. 别装傻。

C. 别吐气。

D. 别拍头。

答案下期揭晓
 
上期答案:
“ relocate”代表着什么寓意

D. 迁至另一国家/城市工作

He will relocate next month in British.他下个月将迁至英国工作。

 
 
     
 
 

尊敬的读者,如您有英语翻译问题,可联系我们。特色服务:专业畜牧中英互译、英语母语专业人士将“中国式英语文章”再译成地道英文,俗称“英译英”。[联系电话:021-54136852]

>>也可登录国际畜牧网论坛发帖求助
 
 
   

出国常用英语

 
▲Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人意思。


▲Pull over! 把车子开到旁边。


▲Drop me a line! 写封信给我。


▲Give me a ring. = Call me! 来个电话吧!


▲cool; That's cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。


▲What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!”  


▲Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!


▲Do you have the time? 现在几点钟?(可别误以为人家要约你出去。)


▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。


▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话) 。


▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。


▲What a big hassle. 真是个麻烦事。


▲You bet. = Of course. 当然;看我的!


▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。  


▲It's a long story. 唉!说来话长。


▲Take things for granted. 自以为理所当然。


▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好!


▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!


▲Have a crush on someone.迷恋某人。


▲What's the catch? 有什么内幕?


▲Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。


▲Pain in the neck. =Pain in the ass. 讨厌的东西、人或事。


▲Don't get on my nerve!别把我惹毛! 


▲I am racking my brains. 我在绞尽脑汁。


▲She's a real drag. 她真碍手碍脚。


▲Spacingout=daydreaming.做白日梦。


▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

                     +更多 


 

 
我们的邮件只针对国际畜牧网会员发送。
如果您不希望收到此类邮件,只需按退订,我们将会为您取消这项服务。